我が家のエントランスに、管理人さんが
クリスマス・ツリーを設置してくれました。
管理人さんは普段は威勢の良いシニョーラで
「あなたいつになったらイタリア語上達するのよ!」
と起こり口調で僕にプレッシャーをかけるのです。
そんなキャラクターに反して(?)繊細なツリーです。
そうそう管理人さんの名前はマリア・グラッツェなのですが
日本語に訳すと「(聖母)マリアさん、どうもありがとう」という名前なのです。
すごいですね。ツリーにも力が入るはずです。
マリア・グラッツェさん、どうもありがとう。
← 投票してくれるあなたにも
どうもありがとう!
シニョーラですか… なぜか自分の名前が呼ばれているような感じが…むずがゆい。^^;
シノハラ → 酒類注入 → シノーラ
→ シニョーラ。
失礼しました
>しのっテ
あとですね、シニョーレ(紳士)
シニョーリ(複数形)、
シニョリーナ(お嬢さん)
などがあります。
いずれもシノハラの活用形のようです。