梨ナシ

perenashi.jpg
スーパーマーケットで季節を感じる。
栗や梨が並んでくると、生鮮売り場の彩りも秋です。
日本の柿なんかも最近では”KAKI”と称して並んだりします。
そしてなんと、日本でも大好きだった”梨”を発見!
“PERE NASHI “と書かれているではありませんか。笑える。
“PERE”はイタリア語で”梨”の意味だけれど、日本でいうところの”洋梨”を指す言葉。
日本種の”梨”は”PERE NASHI “というのね。
あえて訳すならば”梨ナシ”といったところか。
今日の音ログ
PICASONIC Blog も更新しました。
banner_01.gif

投稿者:uchimura_it|Comments (0)

コメント

  1. さいちゃん より:

    そういえば、ドイツでも”Nashi Birnen”(梨ナシ)って書いてあります!言われるまで気づかなかったです(笑)

  2. uttie より:

    >さいちゃん
    ドイツ情報有り難う。
    梨ナシですが、買って食べてみたら
    美味しかったです。
    ドイツからの味覚報告もよろしく。

  3. さいちゃん より:

    味ですか?当たりはずれがありますよ~。
    美味しい時は美味しいけれど、一度はすっぱくて飛び上がりそうになりましたし(>_<)
    ちゃんと選んで買わないとだめですね…。

  4. サトエ より:

    カリフォルニアでも最近はとってもおいしい物が手に入ります。10年くらい前は日本で言う”ちょうじゅうろう”とかしかなかったけど日系の農家の人がファーマーズマーケットとかで”幸水”や”豊水”を売り出したりしてとっても嬉しいです。
    普通のマーケットはまだ固めの小粒が多いかなぁ。
    売り出し名はAsian Pearだよ。

  5. uttie より:

    >さいちゃん
    当たりをねらって買ってみますね。近々レポートします。
    >サトエ
    さすがカリフォルニア!各銘柄がそろっているのか。羨ましい。

コメントしてください

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です