イタリアはバレンタイン・デー発祥の地です。
知ってました?
3世紀のイタリアでは、戦争に集中するために兵士の結婚が禁止されていました。
愛し合っているのに結婚できないカップルを哀れに思ったバレンティーノ司祭は
皇帝の教えに背いて、秘密で兵士の結婚の司式を行い、このことで処刑された日が
AD270年頃の2月14日と言われています。
イタリアではそれ以来、カップルが愛を確かめる日となり
もっぱら男性が女性にプレゼントを贈る日となりました。
「女性から男性に告白する日」というニュアンスは全くなく
長く連れ添ったカップルが愛を確認し合うという意味が強いのです。
スーパーマーケットの特設コーナーには女性向けの香水が並び
おじさんたちが結構真剣に香りを選んでいる。
こちらのおじいさんも、長い時間テスターなどで香りを調べていました。
「うちの婆さんには、こんな香りもいいかな。」という感じ
以上イタリアミラノより、バレンタインのレポートでした。
←あなたが、そこにいてくださる証として
ヨーロッパでは、イギリスもそうですが、男性→女性ですよね。
女性→男性なのは、日本だけなんでしょうか??
義理チョコなんてものは無いんですね。日本って・・・。
パートナーへのプレゼントを無心に選ぶミラノ男性陣の姿に思わず微笑んでしまいました。良い光景ですね。今年、息子は日本式バレンタインの風習を理解したようで初めてチョコレートをねだられました。買っておいたのを渡したら、「じゃあお返しだよ!」と自分のオヤツ箱にとってあったチョコレートを一粒くれました。コドモって面白い(笑)。
上海でも男性が女性に花束を贈るプレゼントの日です。
14日はやたら花束を持っている男性、女性が目につきました。
>馨子
リンクありがとう。「女の子からチョコで告白」
というのは日本の製菓会社が作ったのかも。
日本はなんでも変えてしまうよね。
>nozomi
「義理」はないですよねー。
>Horiuchi
そのうち、外からたくさんチョコを貰ってくるようになるでしょね。もう、お返しも知っているのですね。
>玉ころがし
ご主人からの花束はありましたでしょうか?