久しぶりにミラノの中心部に出ました。街はSALDI(サルディ)と
呼ばれる、夏のバーゲンセールがまだ続いています。
DUOMO(大聖堂)の真横にある名門デパート、リナシェンテで20ユーロのポロシャツが
半額の10ユーロで売っていたので、思わず手にしてしまい、レジに持っていきました。
レジのシニョーラが、プライス・タグをバーコードでピッと読むと価格は16ユーロと表示されました。
おそらく以前は二割引で売られていて、それが直っていないのでしょう。
イタリアでは良くある話です。
そこで対話が必要になるのです。
「プライス・タグには、10ユーロって書かれているでしょう。」と僕
「あら、このプライスタグが間違っているのよ。」とレジ係
このレジのシニョーラは、要するにレジを修正するのをめんどくさがっているのです。
「あ、そうなの。じゃあ、いらないよ。さよならー」とレジを後にしようとしたら
「ちょっと待って、シニョーレ」と呼びとめられました。
で、そのおばさんは後から来た上司に「プライスタグが最新価格に決まっているでしょう。」
と言われながら、価格を打ちなおしていました。もちろん謝罪の言葉はなし。やれやれ
名門デパートとは思えない仕事ぶりに呆れ、ちょっとムッとしましたが、
こんなことで腹を立てていたらミラノでは生きていけませんな。
ポロシャツが庶民価格で手に入ったことを喜ぶことにしましょう。
10年前の今日
←今日も見に来てくださって感謝
タイミングよく上司の人が来てよかったですね。
そのレジの人だけだったら、「いらないよ」と言われても
「やれやれ仕事が減ったわ」くらいで、
動じなかったかも。。。
パリでも雇われている店員さんには時々
似たような傾向が見られます(大きな店でも老舗でも)。
でも、決して高くはないお給料で雇われているはずなのに
精一杯の心遣いで気持ちのいい対応をする人もいます。
それにしても、「ごめんなさいね~」って言うの
イタリアやフランスやドイツの人にとってはとても
難しいことのようですね。
ご無沙汰です。
いちいち言わなきゃ始まらない、
でもいちいち腹を立ててもしょうがないという、
本当に御気の毒様でした。
でもミラノはまだ楽な方だと思う(断言)。
SALDIと言えば、昨日ミランも一つでかい買い物をしましたね。
ブラジル産の超一流品をバーゲン価格で。
そのせいで私、今晩は完徹で仕事でしたよ…
>maquille
皆さん、ホントに謝りませんよね。
日本人が謝りすぎるのか?ラテンと日本人の
中間くらいがちょうどいいのでしょうかね(笑)
>mitz
あれはバーゲン価格なのですね。
相当な額に思えますが・・・
ミランの試合がこれから面白くなるでしょうか?
巨人のようにならなければ良いですが・・・